Cal Interpreting & Translations (CIT) offers certified Sorani Kurdish translator and interpreter services tailored for legal, healthcare, government, education, and corporate settings. CIT provides comprehensive language access to Sorani-speaking communities across the United States and internationally.
Sorani Kurdish, also known as Central Kurdish, is one of the two standardized branches of the Kurdish language family, distinct from Kurmanji Kurdish. Sorani is spoken by over eight million people across the Kurdistan Region of Iraq and the western provinces of Iran, including Kermanshah, Ilam, and Kurdistan. Written in a modified Persian-Arabic script, Sorani differs from Kurmanji, which uses the Latin script, and includes phonological influences from Persian (Farsi) and Arabic.
CIT offers Sorani Kurdish translation services across various domains, utilizing both qualified and professional translators. All translators are native speakers with subject-matter expertise and are trained in terminology management, cultural accuracy, and formatting compliance.
Our Sorani Kurdish legal translators work with contracts, court orders, subpoenas, deposition summaries, and asylum affidavits. These certified translations adhere to the formatting standards required by attorneys, law firms, and courts at all levels of government.
CIT's medical translators handle Sorani Kurdish translations for prescriptions, lab reports, informed consent forms, discharge summaries, and mental health evaluations. All translations follow HIPAA compliance standards.
Our translators support USCIS filings by translating I-589 asylum applications, I-485 adjustment forms, travel documents, personal affidavits, and related records. Each includes a certification of accuracy and formatting required by federal immigration authorities.
We translate diplomas, transcripts, individual education plans (IEPs), evaluations, and credential assessments for public schools, school districts, and higher education institutions. Translations meet Title VI and IDEA standards.
CIT handles employee handbooks, technical manuals, product instructions, safety protocols, and corporate reports for business, nonprofit, and international clients.
CIT offers comprehensive interpreting services in Sorani Kurdish. We provide on-site, telephonic, and video remote interpreting (VRI) services, with both simultaneous and consecutive modes available depending on the context.
Court Experienced Sorani Kurdish court interpreters are available for arraignments, depositions, civil hearings, and criminal trials. They are trained in legal ethics and procedure and meet state and federal court certification standards.
Our Sorani medical interpreters support hospitals, clinics, home health visits, and psychiatric evaluations. All interpreting services are HIPAA-compliant and provided by interpreters with specialized training in clinical terminology.
We provide qualified Sorani Kurdish interpreters for asylum interviews, USCIS appointments, and EOIR hearings. These interpreters are experienced with asylum workflows, credible fear interviews, and sworn affidavits.
Sorani Kurdish educational interpreters assist in IEP meetings, special education evaluations, and parent-teacher conferences. They are trained in compliance with FERPA, IDEA, and Title VI.
For multilingual summits, workshops, and presentations, we assign skilled Sorani Kurdish interpreters who are proficient in equipment usage and can deliver presentations with speed and precision. Consecutive interpreting is also available for panel discussions and Q&A sessions.
CIT supports interpreting for refugee services, housing authorities, child welfare agencies, and public health programs. These interpreters help bridge communication between Sorani-speaking residents and essential service providers.
Our Sorani Kurdish business interpreters handle internal communications, HR investigations, training programs, and client negotiations. They are experienced in workplace policy, compliance, and cultural protocols.
We provide 24/7 remote Sorani interpreting through telephonic and VRI platforms. CIT interpreters operate securely via Zoom, Microsoft Teams, Cisco Webex, or proprietary tools. On-demand and scheduled options are available.
Depending on the setting, we match you with interpreters trained in either simultaneous interpreting (for real-time speech) or consecutive interpreting (for segmented delivery, common in medical and legal scenarios).
CIT supports Sorani Kurdish interpretation and translation across sectors:
Legal: Attorneys, public defenders, courts, EOIR, USCIS
Healthcare: Hospitals, clinics, mental health providers
Education: K–12 districts, colleges, special education teams
Government: State agencies, social services, public health
Business: HR teams, compliance officers, international divisions
Nonprofits: Refugee aid organizations, advocacy groups, legal clinics
CIT's Sorani Kurdish services meet:
USCIS requirements for certified translations
HIPAA compliance for medical interpreting
Court certification standards across jurisdictions
Title VI, IDEA, and FERPA mandates for education
Our linguists undergo thorough background checks, receive ongoing training, and adhere to strict codes of ethics. Each project undergoes dual review, terminology management, and formatting validation.
CIT works with public institutions and community partners in regions with significant Kurdish populations. Our interpreters and translators understand not only the dialectal nuances of Sorani Kurdish but also the specific institutional procedures involved in these jurisdictions.
We provide ongoing language access services to resettlement agencies, legal aid organizations, nonprofit clinics, and social service departments. From facilitating asylum interviews to ensuring compliance with public education laws, CIT serves as a trusted partner in bridging linguistic and cultural gaps.
Language barriers can have serious consequences. Inaccurate interpretation or mistranslated documents can affect legal outcomes, delay healthcare delivery, and hinder access to public services. For Sorani-speaking communities, many of whom are refugees or asylum seekers, language access is not just a convenience; it's a civil right.
CIT treats Sorani Kurdish with the same level of institutional priority as more widely spoken global languages. Our commitment includes investing in Sorani-specific interpreter training, document QA workflows, and dialectal matching. This ensures that every service we deliver—whether for a court appearance, an ER visit, or a parent-teacher meeting is accurate, respectful, and aligned with legal standards.
Whether you're scheduling a one-time medical interpreter or building an ongoing language access program, CIT offers scalable solutions with a focus on precision and professionalism. We assign dedicated project managers who understand your sector, communicate proactively, and coordinate delivery from start to finish.
No matter what your needs may be, we can and are ready to assist you now. We have translators and interpreters standing by 24/7.
CIT's interpreter is such a rockstar, and it’s so great to have him as a lead interpreter for our Board meetings. About Our Interpreters
Thank you for always being able to handle emergency interpreting assignments with ease. About Urgent Requests
Thank you for always being able to handle emergency interpreting assignments with ease. About Urgent Requests
Your translation rates are more competitive than other language service providers I used in the past. About Pricing
Professionalism matters at CIT. We respond to request inside 24 hours.