Languages We Dub
CIT provides dubbing from languages such as Spanish to English. Of course CIT offers more that Spanish dubbing services. We can dub from a host of other languages including Korean to English dubbing.
Dubbing Explained
Dubbing is most familiar to audiences as a means of translating foreign-language films into the audienceโs language. When a foreign language is dubbed, the translation of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film.
Translation For Dubbing
No one wants to watch their favorite TV show in a language they donโt understand. Translation for dubbing is often done so that the charactersโ words are translated into another language while keeping the lip movements synchronized with whatโs being said on screen, ensuring viewers can still enjoy watching without having to read subtitles or get lost by skipping back and forth between languages.
Dubbing from foreign languages begins with translation. We translate more than Spanish translation to Korean translation dubbing services. CIT can translate over 200 languages for dubbing.
Voice Over Dubbing
Voice overs are done when translating documentaries and news reports, but theyโre not just used for these purposes.
Voiceovers can be recorded in many situations where thereโs an audio track that needs to be translated from one language into another without affecting any other aspect of production or editing on site at all!
Translated texts can be printed with an accompanying voice to help sight-impaired people read them aloud without difficulty or struggle.
Movies that have been dubbed into another language provide children who donโt speak fluent English access to popular shows they wouldnโt otherwise see because their country doesnโt produce these movies themselves โ creating opportunities for cultural exposure too!