Ukrainian interpreters and translators
CIT offers Ukrainian interpreters and translators with legal, medical and specialty experience, including criminal and civil matters, employee meetings, engineering, patent cases, labor disputes, immigration and more.
Although based in Los Angeles, CIT offers comprehensive Ukrainian language services including interpretation, translation and transcription, 24 hours a day, 7 days a week, worldwide. Our interpreters and translators are native speakers who have been screened, certified, have provided credentials, field tested, and kept up to date with developments in both English and the Ukrainian language through means such as lectures, conferences, and travel. CIT’s Ukrainian language interpreters and translators possess in depth knowledge of the Ukrainian language, as well as of the culture and history of the Ukrainian people, allowing them to provide informed and complete interpretation and translation.
The Ukrainian Language
The Ukrainian language, sometimes referred to as Ruthenian, is spoken in Ukraine along with in Kazakhstan, Moldova, Poland, Romanian, Slovakia and Lithuania among many others. Ukrainian is spoken by about 51 million people. Ukrainian is very similar to other East Slavonic languages like Belarusian, Polish and Serbian.
The first record of the Ukrainian language dates back to the late 10th century when Kiev had been converted to Christianity. The religious material that had been translated to Ukrainian was written in Old Slavonic as it was the missionaries’ language of choice to convert the Slavic people. In the 1200s, Ukraine became a part of the Grand Duchy of Lithuanian and Ruthenian. Ukrainian then became the primary language. In the 1500s, parts of Ukraine were conquered by the Polish. Latin and Polish became the primary languages for any official business. At this time, Ruthenian began to split into Ukrainian and Belarusian.
When the Cossacks moved into Ukraine, their leader, Bohdan Khmelnytsky invited the Russians to help against the Polish. The Cossacks moved to the eastern front of Russia under the leadership of Catherine the Great. However, Ukraine stayed under the Russians. At this point, the Russians considered the Ukrainian language to be a Russian dialect. In 1876, a degree was set which banned any printing or import of any Ukrainian books. Even as this decree was set, Ukrainian poetry and history texts were brought back during the 1800s.
It was only for a short time that the Ukrainians were independent, from 1918 to 1919. After, they were conquered by the USSR and were now a Soviet Republic. During this time, Russian was the main language used and Ukrainian was put on a back burner. In 1991, Ukraine declared independence. Many Ukrainian immigrants, particularly those from central Asia and Siberia, had gone back to Ukraine.
The capital of Ukraine is, as it is written in English, Kiev. However, the Ukrainian government writes it as Kyiv. This is also how it is written for any international resources and with the UN and BBC.
Ukrainian is written using a Cyrillic script of the Ukrainian alphabet. There is also Ukrainian Braille. The Ukrainian National transliteration program has been the official program since 1996 for effectively transliterating Ukrainian names, such as personal for passports and geographical for city and road signs.