Nahuatl Language Interpreters and Translators

Professional Document Translation Services by Cal Interpreting & Translations

The Nahuatl Language Interpreters and Translators

CIT offers Nahuatl interpreters and translators with legal, medical and specialty experience, including criminal and civil matters, employee meetings, engineering, patent cases, labor disputes, immigration and more.

Although based in Los Angeles, CIT offers comprehensive Nahuatl language services including interpretation, translation, and transcription, 24 hours a day, 7 days a week, worldwide. Our interpreters and translators are native speakers who have been screened, certified, have provided credentials, field-tested, and kept up to date with developments in both English and the Nahuatl language through means such as lectures, conferences, and travel. CIT’s Nahuatl language interpreters and translators possess in-depth knowledge of the Nahuatl language, as well as of the culture and history of the Nahuatl people, allowing them to provide informed and complete interpretation and translation.

The Nahuatl Language

The Nahuatl language is a Uto-Aztecan language and is spoken by about 1.5 million people in Mexico. The majority of the Nahuatl speakers in Mexico live in Central Mexico, specifically in Puebla, Veracruz, Hidalgo, San Luis Potosi, Guerrero, Mexico (the state), El Distrito Federal, Tlaxcala, Morelos, Oaxaca and in El Salvador. There are also Nahuatl speakers in parts of Mexico and the US but much smaller. Nahuatl is thought to be the most important of the Uto-Aztecan languages and was the language of the Aztec and Toltec people.

            There are several dialects of Nahuatl, although many of them are quite similar and can be understood within dialects. Most younger Nahuatl speakers also speak Spanish. Historically speaking, Classical Nahuatl was used in the Aztec empire and was a lingua franca in most of Mesoamerica beginning in the 600s until about the 1500s. The modern dialects of Nahuatl are most similar to the Classical Nahuatl dialect.

            Original Nahuatl script was written in a pictographic script. Although not a complete writing system, it was used as a mnemonic which reminded its readers about the texts they had learned orally. This script was used carved in stone and in many picture books that the Spanish had unfortunately destroyed. It was the Spanish that had introduced Latin script to write Nahuatl. Since then, a lot of literature, particularly poetry and prose, has been written in Latin script. It is also because of this that many do not know how Nahuatl is actually spelled.

            In the Nahuatl script, the letters b,d,g,f, ñ, and rr are used only in Spanish loanwords. In Classical Nahuatl, the tl sound is notable as it is made to be one single consonant and has a glottal stop. In modern dialects, there is no glottal stop and has been replaced bu the letter h. This sound, however, is used to differentiate between three modern dialects. They are the central and northern Aztect, which used the tl sound and can be seen in the word Nahuatl. The Eastern Aztec dialects do not use the tl, rather simply the t is used., referring to the language as Nahuat. Western dialects replaced the tl with only the l and refer to the language as Nahual. The Classical Nahuatl language from around the 1500s had used 15 consonants and 4 long and short vowels.

WHY WAIT?
CONTACT US.

Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour

WHY WAIT?
CONTACT US.

Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour
CIT IN SOCIAL MEDIA
To Our California Interpreting Clients: CIT Employees Certified CAL. EVID. CODE § 754 Translators

There are approximately 10,000,000 (ten million) people who have hearing loss in the United States, and it’s estimated that about 1,000,000 (one million) of them are considered functionally deaf. As a result, The 1990 Americans with Disabilities Act requires businesses to accommodate these disabilities by making reasonable accommodations for normal day-to-day communication needs such as providing sign language or captioning during remote video meetings so those participating can communicate more easily.

The ability to reserve a certified sign-language interpreter is of paramount importance. Our professional courteous and experienced interpreters are the logical choices in facilitating communications between the hearing enabled, people who are deaf or hard-of hear, they can also help those that have limited speech due to medical conditions like paralysis caused by stroke
or ALS (amyotrophic lateral sclerosis).

Cal Interpreting & Translations
Local Offices

12304 Santa Monica Blvd. Ste. 300
Los Angeles, CA 90025

Cal Interpreting & Translations
Corporate Offices

2501 W. Burbank Blvd. Ste. 311
Burbank, CA 91505

Facebook
Twitter
LinkedIn
Instagram
Scroll to Top
Skip to content