Consecutive Interpreting Services

CIT Cal Interpreting & Translations Global Consecutive Interpreting Service

Consecutive Interpreting

Consecutive interpreting is the process of translating consecutively, or in real-time. Consecutive interpreters work with two languages — their own and the one they are translating from.

Consecutive interpretation is not simultaneous because there is a time delay between what the speaker says and when it gets translated into another language.

A consecutive interpreter listens to speakers consecutively without pausing or breaking eye contact.

Three Differences From Simultaneous

People will focus and better apt to listen with an interpreter in close proximity.

While your interpreter is processing a lot with diplomatic chops, the pacing is in fact less stressful. 

Unlike simultaneous interpreting, no equipment or booths are needed. 

Applications

Skills & Expertise In Nuance

The most important skills for an interpreter to have are: quick thinking, strong vocabulary, good listening ability, and familiarity with idioms and expressions that may be used by people in a particular profession such as law or medicine.

Structured notetaking isn’t just key, the best interpreters have it down to a science and CIT employs the best.

Interpreters should also know how to use gestures well so they can provide additional information about what was said if necessary without interrupting the flow of conversation. Consecutive interpretation can be used in many different fields such as law, medicine, and military conferences. Consecutive interpreting can also be used during television news broadcasts when the reporter does not speak both languages fluently.

How CIT Achieves Top Quality

CIT vets native speaking fluency of any consecutive interpreter we employ. An equally important characteristic we look for is experience followed by the interpreter’s level of education and previous consecutive interpretation jobs done.

cIT Employs Knowledge Specialists

Apart from deft on the fly analytical skills and uncanny short term memory, our consecutive interpreters have experience in translating the high-demand areas such as medical, legal and military subject knowledge. 

WHY WAIT?
CONTACT US.

Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour

WHY WAIT?
CONTACT US.

Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour
CIT IN SOCIAL MEDIA
To Our California Interpreting Clients: CIT Employees Certified CAL. EVID. CODE § 754 Translators

There are approximately 10,000,000 (ten million) people who have hearing loss in the United States, and it’s estimated that about 1,000,000 (one million) of them are considered functionally deaf. As a result, The 1990 Americans with Disabilities Act requires businesses to accommodate these disabilities by making reasonable accommodations for normal day-to-day communication needs such as providing sign language or captioning during remote video meetings so those participating can communicate more easily.

The ability to reserve a certified sign-language interpreter is of paramount importance. Our professional courteous and experienced interpreters are the logical choices in facilitating communications between the hearing enabled, people who are deaf or hard-of hear, they can also help those that have limited speech due to medical conditions like paralysis caused by stroke
or ALS (amyotrophic lateral sclerosis).

Cal Interpreting & Translations
Local Offices

12304 Santa Monica Blvd. Ste. 300
Los Angeles, CA 90025

Cal Interpreting & Translations
Corporate Offices

2501 W. Burbank Blvd. Ste. 311
Burbank, CA 91505

Scroll to Top CALL NOW