K’iche’ To English Translation Services
K’iche’ To English Interpreting
In consideration of short notice and emergency requests, CIT is available 24 hours a day for US immigration court interpreting and to US border agents in need of bridging communication between K’iche’ migrants and US border officials.
The K’iche’ people originally come from Altiplano region in Guatemala, which is an area that primarily has highland pastures used by the K’iche’s for agriculture and shepherding.
However, deforestation has caused many natural resources to diminish, resulting in the K’iche’ people being pushed to find ways to make a living. K’iche’ Mayans migrate to America to escape a history of massacre and economic hardship. When they cross the US border from Mexico into Arizona require translators because of language barriers.
K’iche’ people mainly speak K’iche’, which is part of the Mayan language family. Unfortunately, K’iche’ interpreters or translators are scarce when they come into contact with American officials. Without a translator, migrants are often deported when they reach an immigration court.
Kʼicheʼ is separated into five geographic dialects represented by their respective municipalities. Our background in these Mayan language families means our translator’s bridge communication more clearly by recognizing ethnic markers through dialectal differences.
- San Miguel Chicaj
K’iche’ Language Background
K’iche’ has been spoken in the central highlands of Guatemala since the Sixteenth Century. When the Spanish invaders arrived in 1523, K’iche’ was a language spoken by the ruling lineages of an ancient confederacy that had been extremely powerful for many years.
K’iche’ Speaking Guatemalans
Most Kʼicheʼ speak their native language and know how to speak Spanish. There are some exceptions in rural communities, where the people only speak Kʼiche. Maya languages that are closely related to Kʼiche are Uspantek, Sakapultek, Kaqchikel, and Tzutujil.