Translate English to Chinese Traditional

CIT provides Simplified and Traditional Chinese translation services.

Most Chinese Migrants Speak Traditional Chinese

China is famously known to have the world’s largest population with Chinese people migrating and growing all across the globe. Most Chinese who migrate to the U.S. speak Traditional Chinese as Simplified Chinese standard across mainland China.

Simplified and Traditional Chinese Translations

Due to the complicated mix of languages in China, you might find that your business requiring an educated translation agency to guide you through the localization process. 

You might run into a problem that a paper or document you are handling needs to be translated into English, or vice versa. Well, you have come to the right place. With our simplified Chinese and traditional Chinese translations, CIT is here to be the solution to that problem. 

We translate everything from legal documents to academic records and medical results. Allow us to take your document and translate it into your desired target language. CIT especially excels in the translation services for simplified and traditional Chinese.

Some of the types of documents we translate include but are not limited to:

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Death certificates
  • Academic records
  • Academic diplomas
  • Deposition transcripts
  • Court transcripts
  • Agreements
  • Divorce certificates
  • Exam results
  • Medical results
  • Websites
  • Information flyers
  • + Much more! 

Simplified Chinese Vs. Traditional Chinese | What’s The Difference?

Although derived from the same language, simplified and traditional Chinese writing systems are very different from each other. Since simplified Chinese is just a simpler version of traditional Chinese, it is easy for someone who knows traditional to pick up on simple, however, this is not the case.
  • Simplified Chinese – One of the most distinctive features of simplified Chinese can be found in its brush strokes, also known as stroke reduction. Stroke reduction makes the Chinese characters easier to read and write. Another feature of simplified Chinese would be in its merged characters which give a chance for removing insignificant components of the phrase or sentence. The end result of simplified Chinese is a more minimal version of traditional Chinese. Historically, this was mainly used to teach writing to the large populations of illiterate Chinese people instituted by the Chinese Communist Government from 1956 to 1964. 
  • Traditional Chinese – The explanation of traditional Chinese is a little more, well, simple. It is the original Chinese writing style that had evolved over the course of thousands of years. Some phrases in traditional Chinese don’t match with simplified Chinese as the strokes are much more complicated and don’t translate the same. There are over thousands of traditional Chinese characters. These characters can also be referred to as standard characters, complex characters, old characters, and full Chinese characters.
Traditional Chinese Is Spoken in Mainland Chinese Cities such as Shanghai
Traditional Chinese is used through-out public places such as the Lajiazui financial district.

Simplified Chinese vs. Traditional Chinese – Which do I choose for my document translation?

You have translations, but you are unsure if they should be translated into simplified or traditional Chinese?

Well, one of the questions you should first be asking is who and where the target audience is from. Pinpointing their native location can help you make the correct decision in choosing your translation.

If your audience is from Mainland China, Malaysia or Singapore, then your text should be translated into Simplified Chinese. If your audience is from Taiwan or Hong Kong, you will want to have your text translated into traditional Chinese. Be advised. Cantonese is also widely spoken throughout Hong Kong, China.


Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour


Single Documents Accepted
No Minimum Project Size
No Extra Fee For Certified
Open 24/7
24 hour
To Our California Interpreting Clients: CIT Employees Certified CAL. EVID. CODE § 754 Translators

There are approximately 10,000,000 (ten million) people who have hearing loss in the United States, and it’s estimated that about 1,000,000 (one million) of them are considered functionally deaf. As a result, The 1990 Americans with Disabilities Act requires businesses to accommodate these disabilities by making reasonable accommodations for normal day-to-day communication needs such as providing sign language or captioning during remote video meetings so those participating can communicate more easily.

The ability to reserve a certified sign-language interpreter is of paramount importance. Our professional courteous and experienced interpreters are the logical choices in facilitating communications between the hearing enabled, people who are deaf or hard-of hear, they can also help those that have limited speech due to medical conditions like paralysis caused by stroke
or ALS (amyotrophic lateral sclerosis).

Cal Interpreting & Translations
Local Offices

12304 Santa Monica Blvd. Ste. 300
Los Angeles, CA 90025

Cal Interpreting & Translations
Corporate Offices

2501 W. Burbank Blvd. Ste. 311
Burbank, CA 91505

Scroll to Top
Skip to content