Cal Interpreting & Translations (CIT) is a professional language access agency that offers translation and interpreting services across more than 200 languages. Among these, Western Armenian is a language of special significance due to its endangered status, its global diaspora, and its continued use in courts, hospitals, schools, and business environments. CIT’s Western Armenian translators and interpreters combine linguistic expertise, cultural knowledge, and professional certification to deliver accurate and reliable services.
The Armenian language, part of the Indo-European language family, exists in two modern branches: Eastern Armenian, widely spoken in Armenia and Iran, and Western Armenia, historically rooted in the Ottoman Empire. Today, Western Armenian is maintained mainly within diaspora communities across Lebanon, Syria, France, the United States, and other regions. France and the Middle East in particular remain essential hubs of the Armenian diaspora.
Western Armenian, which uses the traditional Armenian alphabet, has been classified by UNESCO as an endangered language. The preservation of this language makes high-quality interpreting and translation services critical for communities that continue to rely on it in legal, medical, governmental, and educational settings.
CIT provides certified translation services that meet USCIS acceptance requirements for immigration applications, asylum petitions, and naturalization processes.
Western Armenian translators handle birth certificates, marriage licenses, and death certificates. These translations are precise and certified, ensuring that families and individuals can navigate immigration processes, legal filings, and personal documentation needs with full acceptance by the USCIS.
Diplomas, transcripts, and academic records are translated for students and professionals seeking to pursue education or employment abroad. CIT ensures accurate rendering of Armenian academic terminology, maintaining credibility for credential evaluations and admissions.
Contracts, depositions, court judgments, and other legal records are translated by certified professionals familiar with legal terminology. Accuracy and confidentiality are prioritized to meet the needs of attorneys, courts, and government institutions.
Medical records, clinical reports, prescriptions, and informed consent forms are translated to support patients and healthcare providers. CIT ensures HIPAA-compliant handling of all sensitive medical documents.
Western Armenian translators handle contracts, trade agreements, marketing materials, and corporate filings. These translations support international business dealings, particularly in diaspora hubs such as Los Angeles, New York, and Paris.
Dissertations, research papers, and scholarly publications are translated for academic institutions and researchers. CIT supports knowledge sharing across disciplines and international collaborations.
CIT also provides localization services for websites, digital content, and marketing collateral. These services adapt messaging to resonate with Western Armenian-speaking communities while maintaining brand integrity. Each translation is performed by a certified translator and reviewed for accuracy, confidentiality, and cultural competence.
CIT partners with law firms and the U.S. court system to provide court-certified interpreters for hearings, trials, depositions, and immigration law cases. Western Armenian interpreters are trained to ensure accuracy, impartiality, and strict confidentiality, essential for asylum claims, testimony, and attorney-client communication. These services are provided in compliance with Title VI language access requirements.
In the healthcare sector, CIT deploys medical interpreters for patients speaking Western Armenian in hospitals, clinics, and emergency care settings. Our interpreters follow HIPAA regulations, ensuring patient confidentiality while facilitating accurate communication about diagnoses, treatment plans, and informed consent.
For organizations engaged in international trade, cross-border negotiations, and corporate partnerships, CIT provides business interpreters who support meetings, contract reviews, and conferences. These services are crucial in diaspora hubs such as Los Angeles, New York, and Paris, where Western Armenian business networks continue to be active.
CIT also supports government agencies, universities, and school districts. Western Armenian interpreters facilitate parent-teacher conferences, individualized education program (IEP) meetings, and public service communication, ensuring compliance with ADA and Title VI requirements for equal access to language services.
Beyond formal sectors, Western Armenian interpreters also serve nonprofits, cultural organizations, and community programs, supporting language access in cultural preservation initiatives, refugee assistance, and heritage education.
CIT offers flexible service formats to meet client needs:
On-site interpreting for courts, hospitals, and face-to-face meetings
Video Remote Interpreting (VRI) for healthcare, education, and business consultations
Over-the-Phone Interpreting (OPI) for immediate and on-demand support
This ensures that Western Armenian speakers have access to interpreting services regardless of location or urgency.
Western Armenian interpreting requires not only linguistic fluency but also a deep understanding of cultural nuances. CIT’s professionals are trained in cultural competence, which is essential when serving diverse diaspora communities. All work is performed under strict confidentiality agreements and adheres to ISO standards for translation and interpreting quality management.
Are Western Armenian translations accepted by USCIS?
Yes. CIT provides certified translations that meet USCIS requirements for immigration and naturalization applications.
What is the difference between Eastern and Western Armenian?
Eastern Armenian is spoken primarily in Armenia and Iran. At the same time, Western Armenian is mainly maintained by diaspora communities in the Middle East, Europe, and the United States. Both use the Armenian alphabet, but differ in pronunciation, vocabulary, and some grammatical aspects.
Do you provide same-day or rush services?
Yes. CIT can accommodate urgent requests for certified translations or on-demand interpreting.
Are interpreters HIPAA-compliant?
Yes. All medical interpreters adhere to strict HIPAA standards to ensure patient confidentiality is safeguarded.
Do you offer services outside California?
Yes. CIT provides interpreters nationwide, with strong coverage in states with significant Armenian communities such as California, New York, Texas, and Florida.
Choosing CIT means working with a language agency that combines nationwide reach with local expertise. Our certified translators and interpreters are trusted by law firms, hospitals, universities, and government agencies because we consistently meet the highest standards of accuracy, confidentiality, and cultural competence. CIT covers more than 200 languages, but our work in Western Armenian is especially valued for supporting communities in California, Los Angeles, New York, Texas, Florida, and diaspora centers such as France, Lebanon, and Syria. With compliance across USCIS, HIPAA, ATA, ADA, ISO, and Title VI requirements, clients can be assured that their translations and interpreting assignments will be both accepted and reliable. Whether for legal, medical, business, nonprofit, or educational needs, CIT delivers dependable Western Armenian services, supported by a deep knowledge of both Western and Eastern Armenian contexts.
CIT is dedicated to supporting Western Armenian speakers through precise, professional, and culturally sensitive language services. Whether you require certified document translations for immigration purposes, court interpreting for legal matters, or medical interpreting for patient care, our team is prepared to deliver reliable results.
Contact Cal Interpreting & Translations today to schedule a Western Armenian translator or interpreter, or to learn more about our full suite of multilingual solutions.
No matter what your needs may be, we can and are ready to assist you now. We have translators and interpreters standing by 24/7.
CIT's interpreter is such a rockstar, and it’s so great to have him as a lead interpreter for our Board meetings. About Our Interpreters
Thank you for always being able to handle emergency interpreting assignments with ease. About Urgent Requests
Thank you for always being able to handle emergency interpreting assignments with ease. About Urgent Requests
Your translation rates are more competitive than other language service providers I used in the past. About Pricing
Professionalism matters at CIT. We respond to request inside 24 hours.