Nauruan interpreters and translators
CIT offers Nauruan interpreters and translators with legal, medical and specialty experience, including criminal and civil matters, employee meetings, engineering, patent cases, labor disputes, immigration and more.
Although based in Los Angeles, CIT offers comprehensive Nauruan language services including interpretation, translation and transcription, 24 hours a day, 7 days a week, worldwide. Our interpreters and translators are native speakers who have been screened, certified, have provided credentials, field tested, and kept up to date with developments in both English and the Nauruan language through means such as lectures, conferences, and travel. CIT’s Nauruan language interpreters and translators possess in depth knowledge of the Nauruan language, as well as of the culture and history of the Nauruan people, allowing them to provide informed and complete interpretation and translation.
The Nauruan Language
The Nauruan language is spoken by about 6,000 people on the island of Nauri. It is an Austonesian language under the Micronesian branch, native to the Nauruan people. Nauru is located in the southwest Pacific and is north of the Solomon Islands. According to census, there were about 9.300 native Nauruan speakers in Nauru. Around 1,000 people speak Nauruan as a second language in places such as Kiribati, Tuvalu and the Marshall and Caroline Islands. Nauruan is spoken primarily by adults where as children speak English.
Originally, the Nauruan language had 17 letters; 5 of which were vowels and the remaining 12 were consonants. Many letters were added to the language due to influences from other languages such as German, Tok Pisin and Kiribati.
In the Nauruan language, there are 12 vowels, with 6 being short vowels and 6 being long vowels. When the final syllable ends in a vowel, the stress of a word is on the second to last syllable. When the final syllable ends in a consonant, the stress of a word is on the last syllable. The language has 17 letters that were part of the original script of the language. There were 5 vowels and 12 consonants. The letters c, f, h, l, s, v, x, y, and z were not part of the alphabet. However, because the Nauruan language has been heavily and continues to be influenced by other languages such as German, English, Kiribati and even a little Malay, there has been an increase in letters added to the Nauruan alphabet.
In the late 1930s, there was an attempt by Timothy Detudamo and a Nauruan language committee to make the Nauruan language easier for Americans and Europeans to read. These changes were only partially implemented. The letter “a” had been mainly replaced with the “e” and the “ñ” had been replaced with a “ng.” Today, there are 29 letters in the Nauruan alphabet, including 8 vowels, 1 semivowel and 21 consonants.
Historically speaking, there had been a variety of dialects in the Nauruan languages uncle it became a German colony in 1888. These dialects were largely different from one another, not allowing speakers of one dialect to understand speakers from another. However, today, the dialects are much more similar due to the standardization of the language caused by dictionaries and translations put into place primarily by Alois Kayser and Philip Delaporte. In 1907, Delaporte had published a German- Nauruan dictionary including a glossary and many phrases. Nauruan vocabulary has many loanwords in German and Latin as well.